Ir al contenido principal

Entradas

46 years/ 46 años

46 años Esa noche se preparó para llorar Tomó sus cosas y se encerró en su cuarto. Pero ni el kleenex, la almohada o el tilo Pudieron contener cuarenta y seis años de tristezas. 46 years She prepared herself to cry that night. She took her things and locked up in her bedroom. But neither the kleenex, pillows, nor linden tea Could hold forty six years of sadness. © 2015 Grecia Albornoz

How to lose a friend in 10 years (in just one simple step)/ Cómo perder a un amigo en 10 años (en tan solo un simple paso)

Let the 10 years pass. Never update your phone. Done. Deja que pasen los 10 años. Nunca actualices tu teléfono. Listo. © 2015 Grecia Albornoz

Threshold/ Umbral

Threshold I can't go back But I refuse to go on. Umbral No puedo regresar Pero me niego a seguir. © 2015 Grecia Albornoz

Someone you don't know/ Alguien que tú no conoces

Someone you don’t know He’s bewilderment; a real surprise I lose and regain every day. He who chose to be my partner for his mere love of adventure, who dared to love me, who showed me who he is, and rests on my shoulder, he’s... someone you don’t know. © 2015 Grecia Albornoz Alguien que tú no conoces Es desconcierto; una verdadera sorpresa que gano y pierdo cada día. El que eligió ser mi compañero por puro gusto a la aventura, que se atrevió a quererme, que me mostró quien era y que descansa en mi hombro,   é l es... alguien que t ú no conoces. © 2015 Grecia Albornoz

The Mold (El molde)

After years of               forcing me                 Tras a ños de           into the                        obligarme a   mold,                             encajar en             you                                      el molde     cannot     ...

#ParoenOcumare

I witnessed the sunrise of the day in which we decided not to wake up.  #ParoenOcumare (Strikes in Ocumare) © 2015 Grecia Albornoz

Canciones solitarias/ Solitude songs

canciones solitarias abundan aquí incomprensiones se desbordan inundan las habitaciones desvelan y las palabras se encarcelan hasta que vengas. © 2015 Grecia Albornoz ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- solitude songs abound here incomprehension overflows flooding rooms keeps you awake and words jailed until you’re back. © 2015 Grecia Albornoz

A mi jefe // To my boss (Spanish version)

Caracas, 28 de julio de 2015 A mi jefe Muy estimado señor mío,       Le escribo esta carta para informarle mi decisión de dejar de enseñar. Esto motivado a que, hoy, habiendo el mundo pasado por muchas Escuelas del Pensamiento y habiéndose inventado muchas teorías del aprendizaje, todavía nosotros creemos que enseñar (especialmente en la universidad) consiste en transmitir conocimiento partiendo de una mente suprema toda poderosa hacia unos treinta o cuarenta estudiantes por clase.       En mi opinión, inspirados en aquellas tendencias de aprendizaje, los maestros hemos asumido diversos roles. Hemos sido instructores, auditores, desafiadores mentales, facilitadores y promotores de entornos de aprendizaje… Esto resuena mucho en mi cabeza.       Creo firmemente que ya no se necesitan maestros para “instruir” a la gente y que tampoco se necesitan maestros para aceptar  enseñar sus lec...

To my boss

Caracas, July 28th, 2015 To my boss Dear Mr.     I am writing this letter to inform you of my personal decision to quit teaching. This is motivated by the fact that, today, after having the world experienced many Schools of Thought and after having it come up with many learning theories, we still believe that teaching (especially at the university) means transmitting knowledge from an all mighty (and all knowing) supreme mind to thirty to forty students each class.   As I see it, inspired by those learning trends, teachers have assumed different roles. We have been instructors, auditors, brain challengers, facilitators and promoters of learning environments… This rings many bells in my head. I strongly believe you don’t need professors to “instruct” people anymore and you don’t need professors to quietly accept to teach your lessons every year. You don’t need professors to transmit knowledge. I believe you need professors to ch...

Silencio

© 2015 Grecia Albornoz

Support group

On the first day, they asked me what  my condition was . That seemed odd to me considering the variety of attendees. There were all sorts of people: doctors, lawyers, engineers, painters, dancers, teachers, actors. They were very different, but still they said, that in that place, there was something they all shared. Maybe I wasn’t observing things quite well.      “ We all have something here ”-the moderator explained. “ That something cannot be seen at first sight. It is not, necessarily, a lack of audition, sight, speech, or limbs, nor the possession of extra limbs, or paralysis. No, that’s not it. What we have can only be seen by those near us, those who’ve known us for years, those who’ve lived with us and have seen us light and dark. Only those ”-he paused then to ask me: “ And y ou, s ir, what is your problem? Why have you come here? ”      “ Yes... yes.... I understand… ”-I said. “ I… you’ll see, there are...

Tu / You

TÚ He llegado al conocimiento de tu personalidad, Lo que significa ser tú, porque te he visto de cerca Y he sido testigo de tus pensamientos. Puedo decir que he dibujado tus patrones Y te puedo predecir. ¿Cuántas personas pueden decir eso en este mundo? No tu madre, Porque no es para las madres Conocer la oscuridad de sus hijos, Ni tus amigos, Que son tu diversión, Ni tu pasado, Que te reconoce porque creció contigo Y siempre te recibe. Puedo decir que he llegado al conocimiento de tu persona Aunque sea finita y temporal. © 2015 Grecia Albornoz ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- You I have come to the realization of your personality What it means to be you I have seen you closely. I’m a witness of your thoughts I can say I have drawn your patterns And I can predict you How many people can say that in this world? Not even your mother, As it’s not for moth...