Ir al contenido principal

Tu / You

He llegado al conocimiento de tu personalidad,
Lo que significa ser tú,
porque te he visto de cerca
Y he sido testigo de tus pensamientos.
Puedo decir que he dibujado tus patrones
Y te puedo predecir.
¿Cuántas personas pueden decir eso en este mundo?
No tu madre,
Porque no es para las madres
Conocer la oscuridad de sus hijos,
Ni tus amigos,
Que son tu diversión,
Ni tu pasado,
Que te reconoce porque creció contigo
Y siempre te recibe.
Puedo decir que he llegado al conocimiento de tu persona
Aunque sea finita y temporal.
© 2015 Grecia Albornoz

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

You
I have come to the realization of your personality
What it means to be you
I have seen you closely.
I’m a witness of your thoughts
I can say I have drawn your patterns
And I can predict you
How many people can say that in this world?
Not even your mother,
As it’s not for mothers to know
Their children’s darkness,
Nor your friends,
Who are your entertainment ,
Nor your past
That recognizes you because they grew up with you
And always welcomes you.
I have come to the realization of your person
Though temporal and finite.

© 2015 Grecia Albornoz


Comentarios

Entradas populares de este blog

Terminamos.

…no es que me haya quedado sin palabras,  Es que ya no las escribo.  …no es que ya no lea,  Es que no hay espacio para nada más. Tal vez tú seas un incansable aventurero Buscador de lo eternamente nuevo En un mundo innegablemente viejo. Y yo me he cansado de los imaginarios. …no es que me haya quedado sin palabras,  Es que ya ni me molesto.  © Grecia Albornoz 2024

Sin palabras/ Wordless

Se callaron las voces. Me dejaron... Hoy no publico. © 2015 Grecia Albornoz The voices are  hushed.. They've left me. Today I won't post. © 2015 Grecia Albornoz

Pero no.