Ir al contenido principal

46 years/ 46 años



46 años
Esa noche se preparó para llorar
Tomó sus cosas y se encerró en su cuarto.
Pero ni el kleenex, la almohada o el tilo
Pudieron contener cuarenta y seis años de tristezas.



46 years
She prepared herself to cry that night.
She took her things and locked up in her bedroom.
But neither the kleenex, pillows, nor linden tea
Could hold forty six years of sadness.

© 2015 Grecia Albornoz


Comentarios

Entradas populares de este blog

Terminamos.

…no es que me haya quedado sin palabras,  Es que ya no las escribo.  …no es que ya no lea,  Es que no hay espacio para nada más. Tal vez tú seas un incansable aventurero Buscador de lo eternamente nuevo En un mundo innegablemente viejo. Y yo me he cansado de los imaginarios. …no es que me haya quedado sin palabras,  Es que ya ni me molesto.  © Grecia Albornoz 2024

28

El final del camino es mas nuevo que viejo… Más cerca del abismo que del presente. Mañana... Me pregunto si he de atravesarlo después de todo, sola O cuánto durará la compañía Como sea Mañana, Será. © 2015 Grecia Albornoz The end of the road is newer than old, Closer to the abyss than to the present It is Tomorrow... Wonder if I'll walk through tomorrow alone after all Or how long will the company last. However tomorrow'd be It'd be. © 2015 Grecia Albornoz

Canciones solitarias/ Solitude songs

canciones solitarias abundan aquí incomprensiones se desbordan inundan las habitaciones desvelan y las palabras se encarcelan hasta que vengas. © 2015 Grecia Albornoz ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- solitude songs abound here incomprehension overflows flooding rooms keeps you awake and words jailed until you’re back. © 2015 Grecia Albornoz